這兩天屋外又在下雪, 後院細雪紛飛, 景色迷濛, 想起一首老歌, 再點來給好友們聽聽.
Tombe La Neige - The Snow Falls
'Tombe La Neige' 原創是首法文歌曲, 但流傳甚廣有多國語言翻唱的版本, 第一次聽到它是緣自於30多年前臺灣電子琴老師的教學, 琴譜中曲名為 '降雪 - Yuki ga Furu (雪が降る)', 幾個日文字讓我以為它是條日本歌, 直到來美後才在無意間發現了它的真實身份.
法文原創 - Tombe La Neige (The Snow Falls),
原唱者: Salvatore Adamo
原唱者: Salvatore Adamo
拉 拉 啦 拉 拉......
回覆刪除下雪了
兩個版本都不錯
現在才發現" 圓仔 "去了妳家ㄟ
刪除我們也都以為它是日本歌,我覺得它真的非常有日本味道,喜歡!
回覆刪除好聽好聽,聽不懂也能感受,..
回覆刪除小圓仔來到五米家,卡哇依內..
我的電腦秀透,無法進去改背景,等整組壞掉必須買新機再說..
可不是嗎? 老花沒看清, 下雪了,今夜你不會來..
刪除挺悲涼的歌詞..
天冷請保重.
回覆刪除再來幾首歌吧,今夜我不走,留在妳家.
好聽...那是歐陽菲菲嗎? 應該還是青春玉女的時代
回覆刪除法國歌聽了心會癢酥酥的....想念想念 生命中的某一段某一個人
回覆刪除我喜歡法國版.....那歌喉好像被香煙 燻過 很滄傷
再配一杯酒........
到底要不要收留我?
兩晚了......